イベントの開催

10月24日(土)、日頃お世話になっています多くの人たちの参加協力のもと、柘榴(ざくろ)狩りをかねてバーベキューをします。
We are having pomegranate picking and barbecue with the participation and help of many supporters around noon on October 24th.

高石市とろしプラザで子ども英会話教室を開講します。

11月6日(金)に高石市とろしプラザで子ども英会話教室2クラスを開講することになりました。ひとつは小学2年生と4年生の計3人、もうひとつは小学6年生3人で始めます。因みに、定員は5人です。先生は在日フィリピン人のエリさんです。とても明るく信頼のできる先生です。この教室は、高石市では3つ目と4つ目の子ども英会話教室となります。子どもたちには、ネイティブの先生と楽しく英語にふれながら、自然と英語に慣れかつ英語が好きになっていってくれることを願っています。

高石市とろしプラザでハングル講座が開講しました。

本日10月14日(水)、予定どおり小学6年生の女の子2人で始まりました。終了後、ふたりそろって「とても楽しかった」と言ってくれました。講師であるなつみさんもとても喜んでいます。ふたりには、先生といっしょに楽しくハングルにふれながら自然かつ着実に会話力を身につけていってほしいと思います。

高石市とろしプラザでハングル講座を開講します。

10月14日(水)に高石市とろしプラザでハングル講座を開講することになりました。小学6年生の女の子2人で始めます。因みに、定員は7人です。講師は女子大学生のなつみさんです。いまこのコロナ禍において、韓国人と同等の会話力を有している彼女に協力をしてもらっています。受講生の皆さんには、先生と楽しくハングルにふれながら着実に会話力を身につけていってほしいと思います。

徴用工訴訟 日本製鉄の即時抗告「理由なし」抗告裁判所で審理へ

ここまで来て改めて思うが、国交断絶が韓国のような国に必要不可欠であると断じる。そして、将来その国がまともな国になったと判断できれば、断絶を解除すればよいことである。本当にしばらく距離を置いたほうがよい。
I think again. Breaking off deplomatic relations with a country like Korea is extremely indispensable. And if the country should become normal in the future, we should lift it. We need really keep distance from a country like Korea for a while.

周庭氏を逮捕 民主活動家、「雨傘運動」リーダー 国安法違反容疑で香港警察

同じ人間社会において、こんなことは許されない。内政干渉、ふざけるな。日本政府よ、断固中国を糾弾すべし。いまなにも出来ない自分が腹立たしい。とにかく、周さんたち、頑張れ!
In the same human societies this is unforgivable. "Interference in the internal affairs", kiss my ass. Japanese government should denounce Chinese one. That I cannot do anything now is irritating.

新型コロナのワクチンを受けるために南シナ海を譲歩…フィリピン大統領、習近平首席に「SOS」

こいつも馬鹿か。こういうことが「いつか来た道」に向かって行くのかと思うとぞっとする、のは私だけでしょうか。
Are you a true idiot, too? Thinking that we are heading to Itsukakitamichi, the same path that we once walked along, I'm extremely frightened. Is it only me?